AI Subtitle Translator logo

AI Subtitle Translator

Translate SRT, VTT, ASS, SSA, SUB files with AI - preserve timing

2026-02-26

Product Introduction

  1. Overview: Cloud-based AI engine specialized in translating subtitle file formats (SRT, VTT, ASS, SSA, SUB) while maintaining original timing metadata.
  2. Value: Eliminates manual timing adjustments by preserving cue sequences and timestamps during translation.

Main Features

  1. Format-Specific Processing: Parses and reconstructs complex subtitle structures like ASS/SSA styling tags and VTT cue settings without corruption.
  2. Multi-Language Batch Translation: Process translations into 50+ languages simultaneously with separate output files per language in one operation.
  3. Credit Transparency System: Real-time credit estimation based on video duration (rounded per minute) and target language count before execution.

Problems Solved

  1. Challenge: Generic translators break subtitle file structures, causing misaligned timings and requiring manual reconstruction.
  2. Audience: Video editors, content localizers, indie filmmakers, and multilingual YouTube creators needing efficient subtitle localization.
  3. Scenario: Translating a documentary's SRT file into 8 languages while maintaining frame-accurate synchronization for global distribution.

Unique Advantages

  1. Vs Competitors: Specialized file format handling unlike generic text translators, with dedicated support for complex formats like ASS/SSA.
  2. Innovation: Proprietary timing preservation algorithm that isolates text segments while maintaining original timestamp integrity.

Frequently Asked Questions (FAQ)

  1. Which subtitle formats are supported?
    Supports industry-standard formats: SRT, WebVTT (VTT), Advanced SubStation Alpha (ASS), SubStation Alpha (SSA), and MicroDVD (SUB).
  2. How are translation credits calculated?
    Credits = ceil(video duration in minutes) × number of target languages. A 45-minute video translated to 3 languages uses 45×3 = 135 credits.
  3. Do translated subtitles retain original styling?
    Yes, ASS/SSA styling tags and positioning metadata are preserved during translation for professional editing workflows.

Subscribe to Our Newsletter

Get weekly curated tool recommendations and stay updated with the latest product news